top of page
Deuteronomy 1 - 2
These be the words which Moses spake unto all Israel on this side Jordan in the wilderness, in the plain over against the Red sea, between Paran, and Tophel, and Laban, and Hazeroth, and Dizahab.
Deuteronomy 1
1 These be the words which Moses spake unto all Israel on this side Jordan in the wilderness, in the plain over against the Red sea, between Paran, and Tophel, and Laban, and Hazeroth, and Dizahab.
2 (There are eleven days' journey from Horeb by the way of mount Seir unto Kadeshbarnea.)
3 And it came to pass in the fortieth year, in the eleventh month, on the first day of the month, that Moses spake unto the children of Israel, according unto all that the Lord had given him in commandment unto them;
4 After he had slain Sihon the king of the Amorites, which dwelt in Heshbon, and Og the king of Bashan, which dwelt at Astaroth in Edrei:
5 On this side Jordan, in the land of Moab, began Moses to declare this law, saying,
6 The Lord our God spake unto us in Horeb, saying, Ye have dwelt long enough in this mount:
7 Turn you, and take your journey, and go to the mount of the Amorites, and unto all the places nigh thereunto, in the plain, in the hills, and in the vale, and in the south, and by the sea side, to the land of the Canaanites, and unto Lebanon, unto the great river, the river Euphrates.
8 Behold, I have set the land before you: go in and possess the land which the Lord sware unto your fathers, Abraham, Isaac, and Jacob, to give unto them and to their seed after them.
9 And I spake unto you at that time, saying, I am not able to bear you myself alone:
10 The Lord your God hath multiplied you, and, behold, ye are this day as the stars of heaven for multitude.
11 (The Lord God of your fathers make you a thousand times so many more as ye are, and blessd you, as he hath promised you!)
12 How can I myself alone bear your cumbrance, and your burden, and your strife?
13 Take you wise men, and understanding, and known among your tribes, and I will make them rulers over you.
14 And ye answered me, and said, The thing which thou hast spoken is good for us to do.
15 So I took the chief of your tribes, wise men, and known, and made them heads over you, captains over thousands, and captains over hundreds, and captains over fifties, and captains over tens, and officers among your tribes.
16 And I charged your judges at that time, saying, Hear the causes between your brethren, and judge righteously between every man and his brother, and the stranger that is with him.
17 Ye shall not respect persons in judgment; but ye shall hear the small as well as the great; ye shall not be afraid of the face of man; for the judgment is God's: and the cause that is too hard for you, bring it unto me, and I will hear it.
18 And I commanded you at that time all the things which ye should do.
19 And when we departed from Horeb, we went through all that great and terrible wilderness, which ye saw by the way of the mountain of the Amorites, as the Lord our God commanded us; and we came to Kadeshbarnea.
20 And I said unto you, Ye are come unto the mountain of the Amorites, which the Lord our God doth give unto us.
21 Behold, the Lord thy God hath set the land before thee: go up and possess it, as the Lord God of thy fathers hath said unto thee; fear not, neither be discouraged.
22 And ye came near unto me every one of you, and said, We will send men before us, and they shall search us out the land, and bring us word again by what way we must go up, and into what cities we shall come.
23 And the saying pleased me well: and I took twelve men of you, one of a tribe:
24 And they turned and went up into the mountain, and came unto the valley of Eshcol, and searched it out.
25 And they took of the fruit of the land in their hands, and brought it down unto us, and brought us word again, and said, It is a good land which the Lord our God doth give us.
26 Notwithstanding ye would not go up, but rebelled against the commandment of the Lord your God:
27 And ye murmured in your tents, and said, Because the Lord hated us, he hath brought us forth out of the land of Egypt, to deliver us into the hand of the Amorites, to destroy us.
28 Whither shall we go up? our brethren have discouraged our heart, saying, The people is greater and taller than we; the cities are great and walled up to heaven; and moreover we have seen the sons of the Anakims there.
29 Then I said unto you, Dread not, neither be afraid of them.
30 The Lord your God which goeth before you, he shall fight for you, according to all that he did for you in Egypt before your eyes;
31 And in the wilderness, where thou hast seen how that the Lord thy God bare thee, as a man doth bear his son, in all the way that ye went, until ye came into this place.
32 Yet in this thing ye did not believe the Lord your God,
33 Who went in the way before you, to search you out a place to pitch your tents in, in fire by night, to shew you by what way ye should go, and in a cloud by day.
34 And the Lord heard the voice of your words, and was wroth, and sware, saying,
35 Surely there shall not one of these men of this evil generation see that good land, which I sware to give unto your fathers.
36 Save Caleb the son of Jephunneh; he shall see it, and to him will I give the land that he hath trodden upon, and to his children, because he hath wholly followed the Lord.
37 Also the Lord was angry with me for your sakes, saying, Thou also shalt not go in thither.
38 But Joshua the son of Nun, which standeth before thee, he shall go in thither: encourage him: for he shall cause Israel to inherit it.
39 Moreover your little ones, which ye said should be a prey, and your children, which in that day had no knowledge between good and evil, they shall go in thither, and unto them will I give it, and they shall possess it.
40 But as for you, turn you, and take your journey into the wilderness by the way of the Red sea.
41 Then ye answered and said unto me, We have sinned against the Lord, we will go up and fight, according to all that the Lord our God commanded us. And when ye had girded on every man his weapons of war, ye were ready to go up into the hill.
42 And the Lord said unto me, Say unto them. Go not up, neither fight; for I am not among you; lest ye be smitten before your enemies.
43 So I spake unto you; and ye would not hear, but rebelled against the commandment of the Lord, and went presumptuously up into the hill.
44 And the Amorites, which dwelt in that mountain, came out against you, and chased you, as bees do, and destroyed you in Seir, even unto Hormah.
45 And ye returned and wept before the Lord; but the Lord would not hearken to your voice, nor give ear unto you.
46 So ye abode in Kadesh many days, according unto the days that ye abode there.
 
Deuteronomy 2
2 Then we turned, and took our journey into the wilderness by the way of the Red sea, as the Lord spake unto me: and we compassed mount Seir many days.
2 And the Lord spake unto me, saying,
3 Ye have compassed this mountain long enough: turn you northward.
4 And command thou the people, saying, Ye are to pass through the coast of your brethren the children of Esau, which dwell in Seir; and they shall be afraid of you: take ye good heed unto yourselves therefore:
5 Meddle not with them; for I will not give you of their land, no, not so much as a foot breadth; because I have given mount Seir unto Esau for a possession.
6 Ye shall buy meat of them for money, that ye may eat; and ye shall also buy water of them for money, that ye may drink.
7 For the Lord thy God hath blessed thee in all the works of thy hand: he knoweth thy walking through this great wilderness: these forty years the Lord thy God hath been with thee; thou hast lacked nothing.
8 And when we passed by from our brethren the children of Esau, which dwelt in Seir, through the way of the plain from Elath, and from Eziongaber, we turned and passed by the way of the wilderness of Moab.
9 And the Lord said unto me, Distress not the Moabites, neither contend with them in battle: for I will not give thee of their land for a possession; because I have given Ar unto the children of Lot for a possession.
10 The Emims dwelt therein in times past, a people great, and many, and tall, as the Anakims;
11 Which also were accounted giants, as the Anakims; but the Moabites called them Emims.
12 The Horims also dwelt in Seir beforetime; but the children of Esau succeeded them, when they had destroyed them from before them, and dwelt in their stead; as Israel did unto the land of his possession, which the Lord gave unto them.
13 Now rise up, said I, and get you over the brook Zered. And we went over the brook Zered.
14 And the space in which we came from Kadeshbarnea, until we were come over the brook Zered, was thirty and eight years; until all the generation of the men of war were wasted out from among the host, as the Lord sware unto them.
15 For indeed the hand of the Lord was against them, to destroy them from among the host, until they were consumed.
16 So it came to pass, when all the men of war were consumed and dead from among the people,
17 That the Lord spake unto me, saying,
18 Thou art to pass over through Ar, the coast of Moab, this day:
19 And when thou comest nigh over against the children of Ammon, distress them not, nor meddle with them: for I will not give thee of the land of the children of Ammon any possession; because I have given it unto the children of Lot for a possession.
20 (That also was accounted a land of giants: giants dwelt therein in old time; and the Ammonites call them Zamzummims;
21 A people great, and many, and tall, as the Anakims; but the Lord destroyed them before them; and they succeeded them, and dwelt in their stead:
22 As he did to the children of Esau, which dwelt in Seir, when he destroyed the Horims from before them; and they succeeded them, and dwelt in their stead even unto this day:
23 And the Avims which dwelt in Hazerim, even unto Azzah, the Caphtorims, which came forth out of Caphtor, destroyed them, and dwelt in their stead.)
24 Rise ye up, take your journey, and pass over the river Arnon: behold, I have given into thine hand Sihon the Amorite, king of Heshbon, and his land: begin to possess it, and contend with him in battle.
25 This day will I begin to put the dread of thee and the fear of thee upon the nations that are under the whole heaven, who shall hear report of thee, and shall tremble, and be in anguish because of thee.
26 And I sent messengers out of the wilderness of Kedemoth unto Sihon king of Heshbon with words of peace, saying,
27 Let me pass through thy land: I will go along by the high way, I will neither turn unto the right hand nor to the left.
28 Thou shalt sell me meat for money, that I may eat; and give me water for money, that I may drink: only I will pass through on my feet;
29 (As the children of Esau which dwell in Seir, and the Moabites which dwell in Ar, did unto me;) until I shall pass over Jordan into the land which the Lord our God giveth us.
30 But Sihon king of Heshbon would not let us pass by him: for the Lord thy God hardened his spirit, and made his heart obstinate, that he might deliver him into thy hand, as appeareth this day.
31 And the Lord said unto me, Behold, I have begun to give Sihon and his land before thee: begin to possess, that thou mayest inherit his land.
32 Then Sihon came out against us, he and all his people, to fight at Jahaz.
33 And the Lord our God delivered him before us; and we smote him, and his sons, and all his people.
34 And we took all his cities at that time, and utterly destroyed the men, and the women, and the little ones, of every city, we left none to remain:
35 Only the cattle we took for a prey unto ourselves, and the spoil of the cities which we took.
36 From Aroer, which is by the brink of the river of Arnon, and from the city that is by the river, even unto Gilead, there was not one city too strong for us: the Lord our God delivered all unto us:
37 Only unto the land of the children of Ammon thou camest not, nor unto any place of the river Jabbok, nor unto the cities in the mountains, nor unto whatsoever the Lord our God forbad us.
India hindi

व्यवस्था विवरण
 1 - 2

1 ये वे बातें हैं जो मूसा ने इस जंगल में यरदन नदी के पार, लाल समुद्र के सामने के मैदान में, पारान, तोपेल, लाबान, हसेरोत और दीजाहाब के बीच के सारे इस्राएलियों से कहीं।

2 (होरेब से सेईर पर्वत के मार्ग से कादेशबर्ने तक ग्यारह दिन की यात्रा है।)

3 चालीसवें वर्ष के ग्यारहवें महीने के पहले दिन को मूसा ने इस्राएलियों से वही बातें कहीं जो यहोवा ने उसे आज्ञा देकर उन्हें दी थीं;
4 हेशबोन में रहने वाले एमोरियों के राजा सीहोन और एद्रेई के अस्त्रोत में रहने वाले बाशान के राजा ओग को मार डालने के बाद मूसा ने यह व्यवस्था घोषित करना आरम्भ किया, 5 मोआब के देश में यरदन के इस पार, मूसा ने यह कहते हुए यह व्यवस्था घोषित करना आरम्भ किया, 6 हमारे परमेश्वर यहोवा ने होरेब में हम से कहा, तुम इस पहाड़ पर बहुत दिन से रहते आए हो: 7 तुम घूमो और कूच करो, और एमोरियों के पहाड़ पर जाओ, और उसके आस-पास के सब स्थानों पर जाओ, मैदान में, पहाड़ियों में, तराई में, दक्षिण में, और समुद्र के किनारे, कनानियों के देश में, और लेबनान तक, और बड़ी नदी फरात तक। 8 देखो, मैं ने उस देश को तुम्हारे साम्हने रख दिया है; जाओ और उस देश को अपने अधिकार में करो जिसे यहोवा ने तुम्हारे पूर्वजों, अब्राहम, इसहाक और याकूब से शपथ खाकर कहा था कि मैं उन्हें और उनके बाद उनके वंश को दूंगा। 9 और उस समय मैं ने तुम से कहा, मैं अकेला तुम्हारा भार नहीं उठा सकता।

10 तुम्हारे परमेश्वर यहोवा ने तुम को बहुत बढ़ाया है, और देखो, तुम आज आकाश के तारों के समान गिनती में हो।

11 (तुम्हारे पूर्वजों का परमेश्वर यहोवा तुम्हें हजार गुणा अधिक बढ़ाए, और अपने वचन के अनुसार तुम्हें आशीष दे!)

12 मैं अकेला तुम्हारा बोझ, और तुम्हारा झगड़ा कैसे उठा सकता हूँ?

13 अपने गोत्रों में से बुद्धिमान, समझदार और प्रसिद्ध पुरुषों को चुन लो, और मैं उन्हें तुम्हारे ऊपर शासक बनाऊँगा।

14 और तुमने मुझे उत्तर दिया, और कहा, जो बात तूने कही है, वह हमारे करने के लिए अच्छी है।

15 इसलिए मैंने तुम्हारे गोत्रों के प्रमुखों को, जो बुद्धिमान और प्रसिद्ध पुरुष हैं, चुनकर तुम्हारा मुखिया बनाया, अर्थात् हज़ारों का सरदार, सौ का सरदार, पचास का सरदार, दस का सरदार, और तुम्हारे गोत्रों में सरदार।

16 और मैंने उस समय तुम्हारे न्यायियों को यह आज्ञा दी, कि अपने भाइयों के बीच के मुकद्दमे सुनो, और एक-दूसरे के बीच, और उनके संग रहनेवाले परदेशी के बीच भी धर्म से न्याय करो।

17 न्याय करते समय तुम किसी का पक्ष न लेना; परन्तु बड़े के समान छोटे की भी सुनना; मनुष्य के मुख से न डरना; क्योंकि न्याय परमेश्वर का है; और जो मुकद्दमा तुम्हारे लिये कठिन हो, उसे मेरे पास ले आओ, और मैं उसे सुनूंगा।

18 और मैंने उस समय तुम्हें वे सब बातें बताईं जो तुम्हें करनी चाहिए।

19 और जब हम होरेब से चले, तो उस बड़े और भयानक जंगल से होकर चले, जिसे तुम ने एमोरियों के पहाड़ के मार्ग में देखा था, जैसा कि हमारे परमेश्वर यहोवा ने हमें आज्ञा दी थी; और हम कादेशबर्ने में आए।

20 और मैंने तुम से कहा, तुम एमोरियों के पहाड़ पर आ गए हो, जिसे हमारा परमेश्वर यहोवा हमें देता है।

21 देखो, तुम्हारा परमेश्वर यहोवा तुम्हारे सामने यह देश रखता है; इसलिए ऊपर चढ़ो और इसे अपने अधिकार में करो, जैसा कि तुम्हारे पूर्वजों के परमेश्वर यहोवा ने तुमसे कहा है; डरो मत, और न हतोत्साहित हो।

22 और तुम में से हर एक मेरे पास आया, और कहा, हम अपने आगे पुरुषों को भेजेंगे, जो हमारे लिए देश की खोज करेंगे, और हमें फिर से बताएंगे कि हमें किस रास्ते से जाना चाहिए, और किन शहरों में जाना चाहिए।

23 और यह बात मुझे अच्छी लगी: और मैंने तुम में से बारह पुरुषों को चुना, जो एक गोत्र से थे:

24 और वे मुड़े और पहाड़ पर चढ़ गए, और एशकोल की घाटी में आए, और उस देश की खोज की।

25 और उन्होंने देश के फलों में से कुछ अपने हाथों में लिया, और उसे हमारे पास ले आए, और हमें फिर से यह संदेश दिया, और कहा, यह एक अच्छा देश है जिसे हमारा परमेश्वर यहोवा हमें देता है।

26 फिर भी तुम वहाँ नहीं गए, बल्कि अपने परमेश्वर यहोवा की आज्ञा के विरुद्ध विद्रोह किया। 27 और तुम अपने तम्बुओं में बड़बड़ाते हुए कहने लगे, यहोवा ने हम से बैर किया है, इसलिए वह हमें मिस्र देश से निकाल लाया है, ताकि हमें एमोरियों के हाथ में सौंप दे और हमें नष्ट कर दे। 28 हम कहाँ जाएँ? हमारे भाइयों ने यह कहकर हमारे मन को निराश कर दिया है, कि वहाँ के लोग हम से बड़े और लम्बे हैं; वहाँ के नगर बड़े हैं और उनकी दीवारें आकाश तक ऊँची हैं; और हमने वहाँ अनाकियों को भी देखा है। 29 तब मैंने तुम से कहा, डरो मत, न ही उनसे डरो। 30 तुम्हारा परमेश्वर यहोवा जो तुम्हारे आगे-आगे चलता है, वह तुम्हारे लिए लड़ेगा, जैसा उसने मिस्र में तुम्हारी आँखों के सामने तुम्हारे लिए किया था। 31 और जंगल में, जहाँ तुमने देखा है कि तुम्हारा परमेश्वर यहोवा तुम्हें उठाए रहा है, जैसे कोई अपने बेटे को उठाए रहता है, उस सारे मार्ग में जिस पर तुम चले, जब तक तुम इस स्थान पर नहीं पहुँचे। 32 फिर भी तुमने इस बात में अपने परमेश्वर यहोवा पर विश्वास नहीं किया,
33 जो तुम्हारे आगे-आगे चलता रहा, ताकि तुम्हारे लिए डेरे डालने के लिए जगह ढूँढ़े, रात को आग में और दिन को बादल में रहकर तुम्हें बताए कि किस रास्ते से जाना है।
34 और यहोवा ने तुम्हारी बातें सुनीं, और क्रोधित होकर उसने शपथ खाकर कहा,
35 निश्चय ही इस बुरी पीढ़ी के लोगों में से कोई भी उस अच्छे देश को नहीं देख पाएगा, जिसे देने की मैंने तुम्हारे पूर्वजों से शपथ खाई थी।

36 केवल यपुन्ने का पुत्र कालेब ही इसे देखेगा, और मैं उसे वह देश दूंगा जिस पर उसने पैर रखे हैं, और उसके बच्चों को भी, क्योंकि उसने पूरी तरह से यहोवा का अनुसरण किया है।
37 और तुम्हारे कारण यहोवा मुझ पर क्रोधित हुआ, और कहा, तू भी वहां न जा।
38 परन्तु नून का पुत्र यहोशू जो तेरे साम्हने खड़ा रहता है, वही वहां जाएगा; उसको हियाव दे, क्योंकि वही इस्राएल को उस देश का अधिकारी बनाएगा।
39 और तुम्हारे बाल-बच्चे, जिनके विषय में तुम कहते थे कि वे लूटे जाएंगे, और तुम्हारे लड़के-बाले, जो उस दिन भले बुरे का ज्ञान न रखते थे, वे भी वहां जाएंगे, और मैं उन्हें वह देश दूंगा, और वे उस देश के अधिकारी होंगे।
40 परन्तु तुम लोग घूमकर लाल समुद्र के मार्ग से जंगल की ओर जाओ।
41 तब तुम ने मुझ से कहा, हम ने यहोवा के विरुद्ध पाप किया है, हम यहोवा हमारे परमेश्वर की आज्ञा के अनुसार ऊपर जाकर लड़ेंगे। और जब तुम ने अपने अपने युद्ध के हथियार बाँध लिए, तब तुम पहाड़ पर चढ़ने को तैयार हुए।

42 तब यहोवा ने मुझ से कहा, उन से कहो, ऊपर मत जाओ, और न लड़ो; क्योंकि मैं तुम्हारे बीच में नहीं हूँ; कहीं ऐसा न हो कि तुम अपने शत्रुओं से हार जाओ।

43 तब मैं ने तुम से कहा; परन्तु तुम ने न सुना, परन्तु यहोवा की आज्ञा के विरुद्ध बलवा किया, और ढिठाई से पहाड़ पर चढ़ गए।

44 और उस पहाड़ पर रहनेवाले एमोरी लोग तुम्हारे विरुद्ध निकले, और मधुमक्खियों की नाईं तुम्हारा पीछा किया, और सेईर में होर्मा तक तुम्हें नाश कर दिया।

45 और तुम लौटकर यहोवा के साम्हने रोए; परन्तु यहोवा ने तुम्हारी बात न सुनी, और न तुम्हारी ओर कान लगाया।

46 और जितने दिन तुम कादेश में रहे उतने दिन वहां रहे।

2 तब हम मुड़े और लाल समुद्र के मार्ग से जंगल में चले गए, जैसा कि प्रभु ने मुझसे कहा था: और हम सेईर पहाड़ के चारों ओर बहुत दिनों तक घूमते रहे।

2 और प्रभु ने मुझसे कहा,

3 तुम इस पहाड़ के चारों ओर बहुत समय तक घूमते रहे हो: अब उत्तर की ओर घूमो।

4 और तुम लोगों को यह आज्ञा दो कि तुम अपने भाई एसावियों के देश से होकर जाओ, जो सेईर में रहते हैं; और वे तुम से डरेंगे; इसलिए तुम अपने आप पर पूरा ध्यान दो:

5 उनके साथ मत उलझो; क्योंकि मैं तुमको उनकी भूमि में से एक पाँव भी नहीं दूँगा; क्योंकि मैंने सेईर पहाड़ को एसावियों को उनके अधिकार में दे दिया है।

6 तुम उनसे भोजन मोल लेकर खा सकते हो; और तुम उनसे पानी मोल लेकर पी सकते हो।

7 क्योंकि तेरा परमेश्वर यहोवा तेरे हाथ के सब कामों में तुझे आशीष देता आया है; वह इस बड़े जंगल में तेरे चलने का भी ज्ञान रखता है; इन चालीस वर्षों में तेरा परमेश्वर यहोवा तेरे संग रहा है; तुझे किसी बात की कमी नहीं हुई।

8 और जब हम अपने भाई एसाव के बच्चों के पास से जो सेईर में रहते थे, एलत और एसिओनगेबर के मैदान के मार्ग से होकर निकले, तब हम मुड़कर मोआब के जंगल के मार्ग से चले।

9 और यहोवा ने मुझ से कहा, मोआबियों को न सता, और न उनके साथ युद्ध कर; क्योंकि मैं उनकी भूमि में से कुछ तुझे न दूंगा; क्योंकि मैं ने आर को लूत के बच्चों को दे दिया है।

10 प्राचीन काल में वहाँ एमिम लोग रहते थे, जो अनाकिम लोगों के समान बहुत बड़े, बहुत से और लम्बे थे;

11 वे भी अनाकिम लोगों के समान दानव माने जाते थे; परन्तु मोआबी लोग उन्हें एमिम कहते थे।

12 होरी लोग भी पहले सेईर में रहते थे; परन्तु जब एसाव के लोगों ने उन्हें अपने सामने से नाश कर दिया, तब वे उनके स्थान पर रहने लगे; जैसा इस्राएल ने अपने अधिकार के देश में किया, जिसे यहोवा ने उन्हें दिया था।

13 अब मैं ने कहा, उठो और जेरेद नाले को पार करो। और हम जेरेद नाले को पार कर गए।

14 और कादेशबर्ने से निकलकर जेरेद नाले को पार करने तक का समय अड़तीस वर्ष का था; जब तक कि योद्धाओं की पूरी पीढ़ी सेना में से नाश न हो गई, जैसा कि यहोवा ने उनसे शपथ खाकर कहा था।

15 क्योंकि यहोवा का हाथ सचमुच उनके विरुद्ध था, कि उन्हें सेना में से नाश कर दे, और तब तक वे नाश न हो जाएं।

16 जब लोगों में से सभी योद्धा मरकर नष्ट हो गए, तब यहोवा ने मुझसे कहा, 18 आज तू मोआब के तट आर से होकर जा। 19 जब तू अम्मोनियों के निकट जाए, तो उन्हें न सता, और न उनके साथ हस्तक्षेप कर; क्योंकि मैं अम्मोनियों के देश में से कुछ भी तुझे न दूंगा; क्योंकि मैं ने उसे लूतियों के अधिकार में दे दिया है। 20 (वह भी दानवों का देश गिना जाता था: प्राचीन काल में दानव वहाँ रहते थे; और अम्मोनी लोग उन्हें जमजुम्मी कहते थे। 21 अनाकियों के समान बहुत बड़े, बहुत से और लम्बे लोग थे; परन्तु यहोवा ने उन्हें उनके साम्हने से नाश कर दिया; और वे उनके स्थान पर आकर बस गए: 22 जैसा उसने सेईर में रहने वाले एसाव के बच्चों के साथ किया, जब उसने होरीमों को उनके साम्हने से नाश किया; और वे उनके स्थान पर आकर उनके स्थान पर आज तक बसे हैं: 23 और हाजेरीम में जो अबी लोग रहते थे, और अज्जा तक जो कप्तोरिम थे, जो कप्तोर से निकले थे, उन्होंने उनको नाश कर दिया, और उनके स्थान पर बस गए।) 24 उठो, कूच करो, और अर्नोन नदी पार करो: देखो, मैं हेशबोन के राजा एमोरी सीहोन और उसकी भूमि को तुम्हारे हाथ में दे देता हूँ; उस पर अधिकार करना आरम्भ करो, और उसके साथ युद्ध करो। 25 आज के दिन से मैं तेरे कारण भय और डर सारी पृथ्वी पर रहनेवाली जातियों के मन में उत्पन्न करूंगा, जो तेरा समाचार सुनेंगे, और तेरे कारण थरथराएंगे और संकट में पड़ेंगे।

26 और मैं ने केदेमोत के जंगल से हेशबोन के राजा सीहोन के पास शांति के वचन सुनाने के लिए दूत भेजे, और कहा,

27 मुझे अपने देश में से होकर जाने दे; मैं राजमार्ग ही पर चलूंगा, मैं न तो दाहिनी ओर मुड़ूंगा, न बाईं ओर।

28 तू मुझे रोटी देकर खाना दे, और मुझे पानी देकर पीना; केवल मैं अपने पांवों से होकर जाऊंगा;

29 (जैसा सेईर में रहनेवाले एसावियों और आर में रहनेवाले मोआबियों ने मेरे साथ किया;) जब तक मैं यरदन पार होकर उस देश में न पहुंच जाऊं, जिसे हमारा परमेश्वर यहोवा हमें देता है।

30 परन्तु हेशबोन के राजा सीहोन ने हम को उसके पास से जाने न दिया, क्योंकि तेरे परमेश्वर यहोवा ने उसकी आत्मा को कठोर और उसका मन हठीला कर दिया था, कि वह उसे तेरे हाथ में कर दे, जैसा कि आज प्रगट है।
31 और यहोवा ने मुझ से कहा, देख, मैं सीहोन और उसकी भूमि को तेरे हाथ में देने लगा हूं; तू उसका अधिकारी होना आरम्भ कर, कि तू उसकी भूमि का अधिकारी हो जाए।
32 तब सीहोन अपने सब लोगों समेत यहाज में लड़ने के लिये हमारे विरुद्ध निकला।
33 और हमारे परमेश्वर यहोवा ने उसको हमारे सामने कर दिया; और हम ने उसको, उसके पुत्रों और सब लोगों को मार डाला।
34 और उस समय हम ने उसके सब नगर ले लिये, और सब नगरों के पुरूषों, स्त्रियों और बालकों को पूरी तरह नाश कर डाला, यहां तक ​​कि किसी को भी जीवित न छोड़ा।

35 केवल पशु ही हमने अपने लिये लूटे, और जो नगर हमने जीते थे, उनकी लूट भी हमने ली।
36 अर्नोन नदी के किनारे के अरोएर से लेकर नदी के किनारे के नगर से लेकर गिलाद तक, कोई भी नगर हमारे लिये अधिक शक्तिशाली न रहा; हमारे परमेश्वर यहोवा ने सब को हमारे हाथ में कर दिया।
37 केवल अम्मोनियों के देश में, या यब्बोक नदी के किसी स्थान में, या पहाड़ी नगरों में, या किसी ऐसी जगह में जहाँ हमारे परमेश्वर यहोवा ने हमें मना किया था, तुम न गए।

भगवान का साम्राज्य

भगवान का साम्राज्य

परन्तु जब तुम प्रार्थना करो, तो अन्यजातियों की नाईं व्यर्थ न दोहराओ; क्योंकि वे समझते हैं, कि उनके अधिक बोलने से हमारी सुनी जाएगी।
इसलिये तुम उनके समान न बनो; क्योंकि तुम्हारा पिता तुम्हारे मांगने से पहिले ही जानता है, कि तुम्हें किस वस्तु की क्या आवश्यकता है।
इस रीति से तुम प्रार्थना करो:

स्वर्ग में कला करनेवाले जो हमारे पिता,
पवित्र हो तेरा नाम।
तुम्हारा राज्य आओ।
तेरी इच्छा पृथ्वी पर पूरी हो

जैसे यह स्वर्ग में है,
हमें इस दिन हमारी रोज़ की रोटी दें।
और हमारे अपराधों और पापों को क्षमा कर;
जैसा कि हम उन सभी के लिए प्रार्थना करते हैं जो अतिक्रमण करते हैं

या हमारे विरुद्ध पाप करो।
और हमें प्रलोभन में न ले जाओ,

परन्तु हमें सब विपत्तियों से बचा
क्योंकि राज्य तेरा है
सारी शक्ति और सारी महिमा
हमेशा हमेशा के लिए

अपना प्रार्थना अनुरोध या किसी भी प्रकार का प्रकाशित अभिवादन या सिर्फ आशीर्वाद देने के लिए कृपया ईमेल करें...

Admin@JesusChristOfNazareth.COM

    "AF":  "Afghanistan",
    "AX":  "Aland Islands",
    "AL":   "Albania",
    "DZ":  "Algeria",
     AS":  "American                             Samoa", 
    "AD": "Andorra",
    "AO": "Angola",
    "AI":   "Anguilla",
    "AQ": "Antarctica",
    "AG": "Antigua and                         Barbuda",
    "AR": "Argentina", 
    "AM": "Armenia",   
    "AW": "Aruba",
    "AU": "Australia",
    "AT": "Austria", 
    "AZ": "Azerbaijan",
    "BS": "Bahamas",
    "BH": "Bahrain",
    "BD": "Bangladesh",
    "BB": "Barbados",
    "BY": "Belarus",
    "BE": "Belgium",
    "BZ": "Belize",
    "BJ":  "Benin",
    "BM": "Bermuda",
    "BT":  "Bhutan",
    "BO": "Bolivia",
    "BQ": "Bonaire, Sint                Eustatius and Saba",
    "BA":  "Bosnia and hertz.      "BW": "Botswana",
    "BV":  "Bouvet Island",
    "BR":  "Brazil",
    "IO":  "British Indian                         Ocean 
    "BN": "Brunei                                   Darussalam",     

    "BG":  "Bulgaria",
     "BF": "Burkina Faso",
     "BI": "Burundi",
     "KH": "Cambodia",
    "CM": "Cameroon",
    "CA":  "Canada",
    "CV":  "Cape Verde",
    "KY":  "Cayman Islands",
    "CF":  "Central                                 African Rep.
    "TD":  "Chad",
    "CL":  "Chile",
    "CN": "China",
    "CX": "Christmas Island",
    "CC": "Cocos                        (Keeling) Islands",
    "CO": "Colombia",
    "KM": "Comoros",
    "CG": "Congo",
    "CD": "Congo, the                           Democratic R
    "CK": "Cook Islands",
    "CR": "Costa Rica",
    "CI": "Cote D'Ivoire",
    "HR": "Croatia",
    "CU": "Cuba",
    "CW": "Curacao",
    "CY": "Cyprus" G
    "CY" "Cyprus" T
    "CZ": "Czech Republic",
    "DK": "Denmark",
    "DJ": "Djibouti",
    "DM": "Dominica",
    "DO": "Dominican                           Republic",
    "EC": "Ecuador",
    "EG":  "Egypt",
    "SV":   "El Salvador",
    "GQ": "Equatorial                           Guinea",
    "ER":   "Eritrea",
    "EE":   "Estonia",
    "ET":   "Ethiopia",
    "FK":   "Falkland Islands 
    "FO":   "Faroe Islands",
    "FJ":    "Fiji",
    "FI":    "Finland",
    "FR":   "France",
    "GF":  "French Guiana",
    "PF":   "French Polynesia",
    "TF":   "French Southern T 
    "GA": "Gabon",
    "GM": "Gambia",
    "GE":  "Georgia",
    "DE":  "Germany",
    "GH": "Ghana",
    "GI":  "Gibraltar",
    "GR": "Greece",
    "GL": "Greenland",
    "GD": "Grenada",
    "GP": "Guadeloupe",
    "GU": "Guam",
    "GT": "Guatemala",
    "GG": "Guernsey",
    "GN": "Guinea",
    "GW": "Guinea-Bissau",
    "GY":  "Guyana",
    "HT":  "Haiti",
    "VA": "Holy See
    "HN": "Honduras",
    "HK": "Hong Kong",
    "HU": "Hungary",
    "IS":   "Iceland",
    "IN":  "India",
    "ID":   "Indonesia",
    "IR":   "Iran, ,
    "IQ":  "Iraq",
    "IE":   "Ireland",
    "IM":  "Isle of Man",
    "IL":    "Israel",
    "IT":   "Italy",
    "JM":  "Jamaica",
    "JP":    "Japan",
    "JE":    "Jersey",
    "JO":   "Jordan",
    "KZ":   "Kazakhstan",
    "KE":   "Kenya",
    "KI":    "Kiribati",
    "KP":   "Korea, D.P.R.
    "KR":   "Korea,
    "XK":   "Kosovo",
    "KW": "Kuwait",
    "KG":  "Kyrgyzstan",
    "LA":   "Lao P.D.R.
    "LV":   "Latvia",
    "LB":   "Lebanon",
    "LS":   "Lesotho",
    "LR":   "Liberia",
    "LY":   "Libyan Arab                "LI":    "Liechtenstein",
    "LT":   "Lithuania",
    "LU":  "Luxembourg",
    "MO": "Macao",
    "MK":  "Macedonia
    "MG": "Madagascar",
    "MW": "Malawi",
    "MY":  "Malaysia",
    "MV":  "Maldives",
    "ML":   "Mali",
    "MT":   "Malta",
    "MH":  "Marshall Islands",
    "MQ": "Martinique",
    "MR":  "Mauritania",
    "MU": "Mauritius",
    "YT":   "Mayotte",
    "MX":  "Mexico",
    "FM":  "Micronesia,
    "MD": "Moldova, ",
    "MC": "Monaco",
    "MN": "Mongolia",
    "ME":  "Montenegro",
    "MS":  "Montserrat",
    "MA": "Morocco",
    "MZ": "Mozambique",
    "MM": "Myanmar",
    "NA":  "Namibia",
    "NR":  "Nauru",
    "NP": "Nepal",
    "NL": "Netherlands",
    "AN": "Netherlands                         Antilles",
    "NC": "New Caledonia",
    "NZ": "New Zealand",
    "NI":  "Nicaragua",
    "NE": "Niger",
    "NG": "Nigeria",
    "NU": "Niue",
    "NF": "Norfolk Island",
    "MP": "Northern Mariana                 Islands",
    "NO": "Norway",
    "OM": "Oman",
    "PK":   "Pakistan",
    "PW":  "Palau",
    "PS":   "Palestinian                           Territory, 
    "PA":   "Panama",
    "PG": "Papua New                          Guinea",
    "PY": "Paraguay",
    "PE": "Peru",
    "PH": "Philippines",
    "PN": "Pitcairn",
    "PL":   "Poland",
    "PT":   "Portugal",
    "PR":   "Puerto Rico",
    "QA":  "Qatar",
    "RE":   "Reunion",
    "RO":  "Romania",
    "RU":   "Russian                                Federation",
    "RW":  "Rwanda",
    "BL":    "Saint Barthelemy",
    "SH":   "Saint Helena",
    "KN":   "Saint Kitts and                       Nevis",
    "LC":   "Saint Lucia",
    "MF":  "Saint Martin"
    "VC": "St Vincent and the                 Grenadines",
    "WS": "Samoa",
    "SM":  "San Marino",
    "ST":   "Sao Tome and                       Principe",
    "SA":  "Saudi Arabia",
    "SN": "Senegal",
    "RS":  "Serbia",
    "CS": "Serbia and                          Montenegro",
    "SC": "Seychelles",
    "SL":  "Sierra Leone",
    "SG": "Singapore",
    "SX":  "Sint Maarten",
    "SK":  "Slovakia",
    "SI":   "Slovenia",
    "SB":  "Solomon Islands",
    "SO": "Somalia",
    "ZA": "South Africa",
    "GS": "South Georgia                      South Sandwich                    Islands",
    "SS": "South Sudan",
    "ES": "Spain", 
    "LK": "Sri Lanka",
    "SD": "Sudan",
    "SR": "Suriname",
    "SJ": "Svalbard and Jan                   Mayen",
    "SZ": "Swaziland",
    "SE": "Sweden",
    "CH": "Switzerland",
    "SY": "Syrian Arab                          Republic",
    "TW": "Taiwan, 
    "TJ":   "Tajikistan",
    "TZ":  "Tanzania
    "TH":  "Thailand",
    "TL":   "Timor-Leste",
    "TG":  "Togo",
    "TK":   "Tokelau",
    "TO":  "Tsonga",
    "TT":   "Trinidad and                         Tobago",
    "TN":  "Tunisia",
    "TR":   "Turkey",
    "TM": "Turkmenistan",
    "TC": "Turks and Caicos 
    "TV": "Tuvalu",
    "UG": "Uganda",
    "UA": "Ukraine",
    "AE": "United Arab                          Emirates",
    "GB": "Great Britain",
    "US": "United States",
    "UM": "United States              Minor Outlying Islands",
    "UY": "Uruguay",
    "UZ": "Uzbekistan",
    "VU": "Vanuatu",
    "VE": "Venezuela",
    "VN": "Viet Nam",
    "VG": "Virgin Islands,                       British",
    "VI":   "Virgin Islands,                       U.S.",
    "WF":  "Wallis and                            Futuna",
    "EH":   "Western Sahara",
    "YE":    "Yemen",
    "ZM":  "Zambia",
    "ZW": "Zimbabwe"

bottom of page