top of page
Numbers 9 - 10
And the Lord spake unto Moses in the wilderness of Sinai,
in the first month of the second year after they were come out of the land of Egypt, saying, "Let the children of Israel also keep the passover at this appointed season".
Numbers 9
9 And the Lord spake unto Moses in the wilderness of Sinai, in the first month of the second year after they were come out of the land of Egypt, saying,
2 Let the children of Israel also keep the passover at his appointed season.
3 In the fourteenth day of this month, at even, ye shall keep it in his appointed season: according to all the rites of it, and according to all the ceremonies thereof, shall ye keep it.
4 And Moses spake unto the children of Israel, that they should keep the passover.
5 And they kept the passover on the fourteenth day of the first month at even in the wilderness of Sinai: according to all that the Lord commanded Moses, so did the children of Israel.
6 And there were certain men, who were defiled by the dead body of a man, that they could not keep the passover on that day: and they came before Moses and before Aaron on that day:
7 And those men said unto him, We are defiled by the dead body of a man: wherefore are we kept back, that we may not offer an offering of the Lord in his appointed season among the children of Israel?
8 And Moses said unto them, Stand still, and I will hear what the Lord will command concerning you.
9 And the Lord spake unto Moses, saying,
10 Speak unto the children of Israel, saying, If any man of you or of your posterity shall be unclean by reason of a dead body, or be in a journey afar off, yet he shall keep the passover unto the Lord.
11 The fourteenth day of the second month at even they shall keep it, and eat it with unleavened bread and bitter herbs.
12 They shall leave none of it unto the morning, nor break any bone of it: according to all the ordinances of the passover they shall keep it.
13 But the man that is clean, and is not in a journey, and forbeareth to keep the passover, even the same soul shall be cut off from among his people: because he brought not the offering of the Lord in his appointed season, that man shall bear his sin.
14 And if a stranger shall sojourn among you, and will keep the passover unto the Lord; according to the ordinance of the passover, and according to the manner thereof, so shall he do: ye shall have one ordinance, both for the stranger, and for him that was born in the land.
15 And on the day that the tabernacle was reared up the cloud covered the tabernacle, namely, the tent of the testimony: and at even there was upon the tabernacle as it were the appearance of fire, until the morning.
16 So it was alway: the cloud covered it by day, and the appearance of fire by night.
17 And when the cloud was taken up from the tabernacle, then after that the children of Israel journeyed: and in the place where the cloud abode, there the children of Israel pitched their tents.
18 At the commandment of the Lord the children of Israel journeyed, and at the commandment of the Lord they pitched: as long as the cloud abode upon the tabernacle they rested in their tents.
19 And when the cloud tarried long upon the tabernacle many days, then the children of Israel kept the charge of the Lord, and journeyed not.
20 And so it was, when the cloud was a few days upon the tabernacle; according to the commandment of the Lord they abode in their tents, and according to the commandment of the Lord they journeyed.
21 And so it was, when the cloud abode from even unto the morning, and that the cloud was taken up in the morning, then they journeyed: whether it was by day or by night that the cloud was taken up, they journeyed.
22 Or whether it were two days, or a month, or a year, that the cloud tarried upon the tabernacle, remaining thereon, the children of Israel abode in their tents, and journeyed not: but when it was taken up, they journeyed.
23 At the commandment of the Lord they rested in the tents, and at the commandment of the Lord they journeyed: they kept the charge of the Lord, at the commandment of the Lord by the hand of Moses.
Numbers 10
10 And the Lord spake unto Moses, saying,
2 Make thee two trumpets of silver; of a whole piece shalt thou make them: that thou mayest use them for the calling of the assembly, and for the journeying of the camps.
3 And when they shall blow with them, all the assembly shall assemble themselves to thee at the door of the tabernacle of the congregation.
4 And if they blow but with one trumpet, then the princes, which are heads of the thousands of Israel, shall gather themselves unto thee.
5 When ye blow an alarm, then the camps that lie on the east parts shall go forward.
6 When ye blow an alarm the second time, then the camps that lie on the south side shall take their journey: they shall blow an alarm for their journeys.
7 But when the congregation is to be gathered together, ye shall blow, but ye shall not sound an alarm.
8 And the sons of Aaron, the priests, shall blow with the trumpets; and they shall be to you for an ordinance for ever throughout your generations.
9 And if ye go to war in your land against the enemy that oppresseth you, then ye shall blow an alarm with the trumpets; and ye shall be remembered before the Lord your God, and ye shall be saved from your enemies.
10 Also in the day of your gladness, and in your solemn days, and in the beginnings of your months, ye shall blow with the trumpets over your burnt offerings, and over the sacrifices of your peace offerings; that they may be to you for a memorial before your God: I am the Lord your God.
11 And it came to pass on the twentieth day of the second month, in the second year, that the cloud was taken up from off the tabernacle of the testimony.
12 And the children of Israel took their journeys out of the wilderness of Sinai; and the cloud rested in the wilderness of Paran.
13 And they first took their journey according to the commandment of the Lord by the hand of Moses.
14 In the first place went the standard of the camp of the children of Judah according to their armies: and over his host was Nahshon the son of Amminadab.
15 And over the host of the tribe of the children of Issachar was Nethaneel the son of Zuar.
16 And over the host of the tribe of the children of Zebulun was Eliab the son of Helon.
17 And the tabernacle was taken down; and the sons of Gershon and the sons of Merari set forward, bearing the tabernacle.
18 And the standard of the camp of Reuben set forward according to their armies: and over his host was Elizur the son of Shedeur.
19 And over the host of the tribe of the children of Simeon was Shelumiel the son of Zurishaddai.
20 And over the host of the tribe of the children of Gad was Eliasaph the son of Deuel.
21 And the Kohathites set forward, bearing the sanctuary: and the other did set up the tabernacle against they came.
22 And the standard of the camp of the children of Ephraim set forward according to their armies: and over his host was Elishama the son of Ammihud.
23 And over the host of the tribe of the children of Manasseh was Gamaliel the son of Pedahzur.
24 And over the host of the tribe of the children of Benjamin was Abidan the son of Gideoni.
25 And the standard of the camp of the children of Dan set forward, which was the rereward of all the camps throughout their hosts: and over his host was Ahiezer the son of Ammishaddai.
26 And over the host of the tribe of the children of Asher was Pagiel the son of Ocran.
27 And over the host of the tribe of the children of Naphtali was Ahira the son of Enan.
28 Thus were the journeyings of the children of Israel according to their armies, when they set forward.
29 And Moses said unto Hobab, the son of Raguel the Midianite, Moses' father in law, We are journeying unto the place of which the Lord said, I will give it you: come thou with us, and we will do thee good: for the Lord hath spoken good concerning Israel.
30 And he said unto him, I will not go; but I will depart to mine own land, and to my kindred.
31 And he said, Leave us not, I pray thee; forasmuch as thou knowest how we are to encamp in the wilderness, and thou mayest be to us instead of eyes.
32 And it shall be, if thou go with us, yea, it shall be, that what goodness the Lord shall do unto us, the same will we do unto thee.
33 And they departed from the mount of the Lord three days' journey: and the ark of the covenant of the Lord went before them in the three days' journey, to search out a resting place for them.
34 And the cloud of the Lord was upon them by day, when they went out of the camp.
35 And it came to pass, when the ark set forward, that Moses said, Rise up, Lord, and let thine enemies be scattered; and let them that hate thee flee before thee.
36 And when it rested, he said, Return, O Lord, unto the many thousands of Israel.
India hindi

नंबर
 9 - 10

9 और उनके मिस्र देश से निकलने के दूसरे वर्ष के पहिले महीने में यहोवा ने सीनै के जंगल में मूसा से कहा,
2 इस्राएली भी नियत समय पर फसह मानें।
3 इसी महीने के चौदहवें दिन को सांझ के समय तुम उसे उसके सब रीति रिवाजों और सब रीतियों के अनुसार मानना।
4 और मूसा ने इस्राएलियोंसे कहा, कि वे फसह मनाएं।
5 और पहिले महीने के चौदहवें दिन को सांफ के समय सीनै के जंगल में उन्होंने फसह माना, और इस्राएलियोंने उन सभोंके अनुसार किया, जो यहोवा ने मूसा को आज्ञा दी यी।
6 और कितने मनुष्य मनुष्य की लोथ के कारण अशुद्ध हो गए, और उस दिन फसह न मना सके; और उसी दिन वे मूसा और हारून के साम्हने आए।
7 और उन पुरूषोंने उस से कहा, हम मनुष्य की लोय के कारण अशुद्ध हो गए हैं; हम क्यों रुके हुए हैं, कि हम इस्राएलियोंके साम्हने यहोवा के लिये नियत समय पर भेंट न चढ़ाएं?
8 और मूसा ने उन से कहा, खड़े रहो, और मैं सुनूंगा कि यहोवा तुम्हारे विषय में क्या आज्ञा देगा।
9 और यहोवा ने मूसा से कहा,
10 इस्त्राएलियों से कह, कि यदि तुम में वा तुम्हारे वंश में से कोई लोय के कारण अशुद्ध हो, वा दूर की यात्रा पर हो, तौभी वह यहोवा के लिये फसह माने।
11 और दूसरे महीने के चौदहवें दिन को सांझ को वे उसको मानकर अखमीरी रोटी और कड़वे सागपात के साथ खाएं।
12 वे उस में से कुछ बिहान तक न छोड़ें, और न उसकी कोई हड्डी तोड़ें; वे फसह की सब विधियों के अनुसार उसको मानें।
13 परन्तु जो मनुष्य शुद्ध हो, और यात्रा पर न हो, और फसह को मानना न चाहे, वह प्राणी अपने लोगों में से नाश किया जाए; क्योंकि वह नियत समय पर यहोवा की भेंट न ले आए। मनुष्य अपना पाप भोगेगा।
14 और यदि कोई परदेशी तुम्हारे बीच में रहकर यहोवा के लिथे फसह माने; फसह की रीति के अनुसार और उसकी रीति के अनुसार वह करे; और चाहे परदेशी हो, चाहे देश में उत्पन्न हो, दोनोंके लिये तुम्हारे लिये एक ही विधि हो।
15 और जिस दिन तम्बू खड़ा किया गया, उस दिन बादल ने तम्बू को, अर्यात्‌ साक्षीपत्र के तम्बू को, उस पर छा लिया; और सांझ को बिहान तक तम्बू पर आग सा सा कुछ जलता रहा।
16 ऐसा ही सदा होता रहा; दिन को तो बादल छा जाता था, और रात को आग दिखाई देती थी।
17 और जब बादल निवास पर से उठ गया, तब उसके बाद इस्राएली चले; और जिस स्यान में बादल रहता या, उसी स्यान पर इस्राएलियोंने अपके तम्बू खड़े किए।
18 यहोवा की आज्ञा से इस्राएलियोंने कूच किया, और यहोवा की आज्ञा से ही उन्होंने डेरे खड़े किए; और जब तक बादल निवास पर छाया रहा, तब तक वे अपके डेरे में सोते रहे।
19 और जब बादल निवास पर बहुत दिन तक ठहरा रहा, तब इस्राएली यहोवा की आज्ञा मानते रहे, और कूच न करते थे।
20 और जब बादल निवास पर कुछ दिन तक छाया रहा, तब ऐसा ही हुआ; यहोवा की आज्ञा के अनुसार वे अपने अपने डेरों में रहे, और यहोवा की आज्ञा के अनुसार उन्होंने यात्रा की।
21 और ऐसा ही हुआ, कि जब बादल सांझ से लेकर भोर तक छाया रहता, और भोर को बादल छा जाता, तब तब वे यात्रा करते थे;
22 चाहे बादल दो दिन वा एक महीना वा एक वर्ष तक निवास पर रुका रहे, और उस पर बने रहे, इस्राएली अपके अपके डेरोंमें बसे रहे, और आगे न बढ़े; परन्तु जब वह उठ गया, तब चले गए।
23 यहोवा की आज्ञा से उन्होंने तम्बुओं में विश्रम किया, और यहोवा की आज्ञा से ही उन्होंने कूच किया; यहोवा ने जो आज्ञा मूसा के द्वारा दी यी उसके अनुसार वे चले।

10 और यहोवा ने मूसा से कहा,
2 तू चान्दी की दो तुरहियां बनवाना; तू उनको एक एक टुकड़े का बनाकर बनाना, कि मण्डली को बुलाने, और छावनियोंके चलनेके लिथे उनको काम में लाना।
3 और जब वे फूंकें, तब सारी मण्डली मिलापवाले तम्बू के द्वार पर तेरे पास इकट्ठी हो जाए।
4 और यदि वे एक ही तुरही फूंकें, तो हाकिम जो इस्राएल के हजारों पुरूषोंके मुख्य पुरूष हैं, तेरे पास इकट्ठे हो जाएं।
5 जब तुम हल्ला करो, तब जो छावनियां पूर्व की ओर हों वे आगे बढ़ें।
6 और जब तुम दूसरी बार फूंको, तब जो छावनियां दक्खिनी ओर हों वे कूच करें; वे अपके कूच के लिथे फूंकें।
7 परन्तु जब मण्डली को इकट्ठा करना हो, तब फूंकना, परन्तु हल्ला न करना।
8 और हारून के पुत्र जो याजक हैं, तुरहियां फूंकें; और वे तुम्हारी पीढ़ी पीढ़ी में सर्वदा के लिथे तुम्हारे लिथे विधि ठहरें।
9 और यदि तुम अपने देश में अपने सतानेवाले शत्रु से लड़ने को जाओ, तो नरसिंगे फूंककर ललकारना; और तुम अपने परमेश्वर यहोवा के साम्हने स्मरण किए जाओगे, और तुम अपने शत्रुओं से बचाए जाओगे।
10 और अपने आनन्द के दिन में, और अपने पवित्र दिनों में, और अपने महीनों के आरम्भ में, तुम अपने होमबलि, और मेलबलि के समय तुरहियां फूंकना; कि वे तुम्हारे परमेश्वर के साम्हने तुम्हारे स्मरण के लिथे ठहरें; मैं तुम्हारा परमेश्वर यहोवा हूं।
11 और दूसरे वर्ष के दूसरे महीने के बीसवें दिन को बादल साझीपत्र के तम्बू पर से उठ गया।
12 और इस्राएलियोंने सीनै के जंगल से कूच किया; और बादल पारान के जंगल में ठहर गया।
13 और उन्होंने पहिले यहोवा की उस आज्ञा के अनुसार जो मूसा के द्वारा मिली यी, प्रस्थान किया।
14 पहिले स्यान पर यहूदा की छावनी का दल अपनी अपनी सेना के अनुसार चला; और उसके सेनापति का सेनापति अम्मीनादाब का पुत्र नहशोन था।
15 और इस्साकार के गोत्र का सेनापति सूआर का पुत्र नतनेल था।
16 और जबूलूनियोंके गोत्र का सेनापति हेलोन का पुत्र एलीआब था।
17 और तम्बू गिरा दिया गया; और गेर्शोन और मरारी के पुत्र निवास को उठाए हुए आगे बढ़े।
18 और रूबेन की छावनी का ध्वज अपनी अपनी सेना के अनुसार आगे बढ़ा, और शदेउर का पुत्र एलीसूर उसके दल का प्रधान था।
19 और शिमोनियोंके गोत्र का सेनापति सूरीशद्दै का पुत्र शलूमीएल या।
20 और गादियोंके गोत्र का सेनापति दूएल का पुत्र एल्यासाप या।
21 और कहातियों ने पवित्रस्थान उठाए हुए आगे बढ़ाया; और दूसरे ने उनके साम्हने तम्बू खड़ा किया।
22 और एप्रैमियोंकी छावनी के झण्डे अपके अपके दलके अनुसार आगे बढ़े, और उसका सेनापति अम्मीहूद का पुत्र एलीशामा या।
23 और मनश्शे के गोत्र का सेनापति पदासूर का पुत्र गमलीएल था।
24 और बिन्यामीनियोंके गोत्र का सेनापति गिदोनी का पुत्र अबीदान या।
25 और दानियोंकी छावनी का झण्डा आगे बढ़ा, और उसके सब दलोंमें से उसका प्रतिफल वही या, और उसके दल का प्रधान अम्मीशद्दै का पुत्र अहीएजेर या।
26 और आशेर के गोत्र का सेनापति ओक्रान का पुत्र पगीएल था।
27 और नप्ताली के गोत्र का सेनापति एनान का पुत्र अहीरा था।
28 इस्राएली जब जब अपनी अपनी सेना के अनुसार आगे बढ़ते थे, तब उनकी यात्रा इसी प्रकार होती थी।
29 तब मूसा ने मूसा के ससुर रागुएल मिद्यानी के पुत्र होबाब से कहा, जिस स्यान के विषय यहोवा ने कहा है, कि मैं उसे तुझे दूंगा, उस को हम कूच करते हैं; तू हमारे संग आ, और हम तेरी भलाई करेंगे। क्योंकि यहोवा ने इस्राएल के विषय में भलाई की बात कही है।
30 और उस ने उस से कहा, मैं न जाऊंगा; परन्तु मैं अपने निज देश और अपने कुटुम्बियों के पास चला जाऊंगा।
31 उस ने कहा, हम को न छोड़; इसलिये कि तू जानता है कि हमें जंगल में किस रीति से डेरा डालना है, और आंखों के बदले तू ही हमारे लिये हो।
32 और यदि तू हमारे साय चले, तो यह होगा, कि जो भलाई यहोवा हम से करेगा वही हम भी तुझ से करेंगे।
33 और वे यहोवा के पर्वत से तीन दिन की यात्रा में चले; और उनके लिये विश्राम का स्थान ढूंढ़ते हुए यहोवा की वाचा का सन्दूक उन तीन दिन की यात्रा में उनके आगे आगे चला।
34 और दिन को जब वे छावनी से बाहर निकलते थे, तब यहोवा का बादल उन पर छाया रहता था।
35 और जब सन्दूक आगे चला, तब मूसा ने कहा, हे प्रभु, उठ, और तेरे शत्रु तितर-बितर हो जाएं; और जो तुझ से बैर रखते हैं वे तेरे साम्हने से भाग जाएं।
36 और जब वह विश्राम कर गया, तब उस ने कहा, हे यहोवा, इस्राएल के हजारों लोगों के पास लौट आ।

    "AF":  "Afghanistan",
    "AX":  "Aland Islands",
    "AL":   "Albania",
    "DZ":  "Algeria",
     AS":  "American                             Samoa", 
    "AD": "Andorra",
    "AO": "Angola",
    "AI":   "Anguilla",
    "AQ": "Antarctica",
    "AG": "Antigua and                         Barbuda",
    "AR": "Argentina", 
    "AM": "Armenia",   
    "AW": "Aruba",
    "AU": "Australia",
    "AT": "Austria", 
    "AZ": "Azerbaijan",
    "BS": "Bahamas",
    "BH": "Bahrain",
    "BD": "Bangladesh",
    "BB": "Barbados",
    "BY": "Belarus",
    "BE": "Belgium",
    "BZ": "Belize",
    "BJ":  "Benin",
    "BM": "Bermuda",
    "BT":  "Bhutan",
    "BO": "Bolivia",
    "BQ": "Bonaire, Sint                Eustatius and Saba",
    "BA":  "Bosnia and hertz.      "BW": "Botswana",
    "BV":  "Bouvet Island",
    "BR":  "Brazil",
    "IO":  "British Indian                         Ocean 
    "BN": "Brunei                                   Darussalam",     

    "BG":  "Bulgaria",
     "BF": "Burkina Faso",
     "BI": "Burundi",
     "KH": "Cambodia",
    "CM": "Cameroon",
    "CA":  "Canada",
    "CV":  "Cape Verde",
    "KY":  "Cayman Islands",
    "CF":  "Central                                 African Rep.
    "TD":  "Chad",
    "CL":  "Chile",
    "CN": "China",
    "CX": "Christmas Island",
    "CC": "Cocos                        (Keeling) Islands",
    "CO": "Colombia",
    "KM": "Comoros",
    "CG": "Congo",
    "CD": "Congo, the                           Democratic R
    "CK": "Cook Islands",
    "CR": "Costa Rica",
    "CI": "Cote D'Ivoire",
    "HR": "Croatia",
    "CU": "Cuba",
    "CW": "Curacao",
    "CY": "Cyprus" G
    "CY" "Cyprus" T
    "CZ": "Czech Republic",
    "DK": "Denmark",
    "DJ": "Djibouti",
    "DM": "Dominica",
    "DO": "Dominican                           Republic",
    "EC": "Ecuador",
    "EG":  "Egypt",
    "SV":   "El Salvador",
    "GQ": "Equatorial                           Guinea",
    "ER":   "Eritrea",
    "EE":   "Estonia",
    "ET":   "Ethiopia",
    "FK":   "Falkland Islands 
    "FO":   "Faroe Islands",
    "FJ":    "Fiji",
    "FI":    "Finland",
    "FR":   "France",
    "GF":  "French Guiana",
    "PF":   "French Polynesia",
    "TF":   "French Southern T 
    "GA": "Gabon",
    "GM": "Gambia",
    "GE":  "Georgia",
    "DE":  "Germany",
    "GH": "Ghana",
    "GI":  "Gibraltar",
    "GR": "Greece",
    "GL": "Greenland",
    "GD": "Grenada",
    "GP": "Guadeloupe",
    "GU": "Guam",
    "GT": "Guatemala",
    "GG": "Guernsey",
    "GN": "Guinea",
    "GW": "Guinea-Bissau",
    "GY":  "Guyana",
    "HT":  "Haiti",
    "VA": "Holy See
    "HN": "Honduras",
    "HK": "Hong Kong",
    "HU": "Hungary",
    "IS":   "Iceland",
    "IN":  "India",
    "ID":   "Indonesia",
    "IR":   "Iran, ,
    "IQ":  "Iraq",
    "IE":   "Ireland",
    "IM":  "Isle of Man",
    "IL":    "Israel",
    "IT":   "Italy",
    "JM":  "Jamaica",
    "JP":    "Japan",
    "JE":    "Jersey",
    "JO":   "Jordan",
    "KZ":   "Kazakhstan",
    "KE":   "Kenya",
    "KI":    "Kiribati",
    "KP":   "Korea, D.P.R.
    "KR":   "Korea,
    "XK":   "Kosovo",
    "KW": "Kuwait",
    "KG":  "Kyrgyzstan",
    "LA":   "Lao P.D.R.
    "LV":   "Latvia",
    "LB":   "Lebanon",
    "LS":   "Lesotho",
    "LR":   "Liberia",
    "LY":   "Libyan Arab                "LI":    "Liechtenstein",
    "LT":   "Lithuania",
    "LU":  "Luxembourg",
    "MO": "Macao",
    "MK":  "Macedonia
    "MG": "Madagascar",
    "MW": "Malawi",
    "MY":  "Malaysia",
    "MV":  "Maldives",
    "ML":   "Mali",
    "MT":   "Malta",
    "MH":  "Marshall Islands",
    "MQ": "Martinique",
    "MR":  "Mauritania",
    "MU": "Mauritius",
    "YT":   "Mayotte",
    "MX":  "Mexico",
    "FM":  "Micronesia,
    "MD": "Moldova, ",
    "MC": "Monaco",
    "MN": "Mongolia",
    "ME":  "Montenegro",
    "MS":  "Montserrat",
    "MA": "Morocco",
    "MZ": "Mozambique",
    "MM": "Myanmar",
    "NA":  "Namibia",
    "NR":  "Nauru",
    "NP": "Nepal",
    "NL": "Netherlands",
    "AN": "Netherlands                         Antilles",
    "NC": "New Caledonia",
    "NZ": "New Zealand",
    "NI":  "Nicaragua",
    "NE": "Niger",
    "NG": "Nigeria",
    "NU": "Niue",
    "NF": "Norfolk Island",
    "MP": "Northern Mariana                 Islands",
    "NO": "Norway",
    "OM": "Oman",
    "PK":   "Pakistan",
    "PW":  "Palau",
    "PS":   "Palestinian                           Territory, 
    "PA":   "Panama",
    "PG": "Papua New                          Guinea",
    "PY": "Paraguay",
    "PE": "Peru",
    "PH": "Philippines",
    "PN": "Pitcairn",
    "PL":   "Poland",
    "PT":   "Portugal",
    "PR":   "Puerto Rico",
    "QA":  "Qatar",
    "RE":   "Reunion",
    "RO":  "Romania",
    "RU":   "Russian                                Federation",
    "RW":  "Rwanda",
    "BL":    "Saint Barthelemy",
    "SH":   "Saint Helena",
    "KN":   "Saint Kitts and                       Nevis",
    "LC":   "Saint Lucia",
    "MF":  "Saint Martin"
    "VC": "St Vincent and the                 Grenadines",
    "WS": "Samoa",
    "SM":  "San Marino",
    "ST":   "Sao Tome and                       Principe",
    "SA":  "Saudi Arabia",
    "SN": "Senegal",
    "RS":  "Serbia",
    "CS": "Serbia and                          Montenegro",
    "SC": "Seychelles",
    "SL":  "Sierra Leone",
    "SG": "Singapore",
    "SX":  "Sint Maarten",
    "SK":  "Slovakia",
    "SI":   "Slovenia",
    "SB":  "Solomon Islands",
    "SO": "Somalia",
    "ZA": "South Africa",
    "GS": "South Georgia                      South Sandwich                    Islands",
    "SS": "South Sudan",
    "ES": "Spain", 
    "LK": "Sri Lanka",
    "SD": "Sudan",
    "SR": "Suriname",
    "SJ": "Svalbard and Jan                   Mayen",
    "SZ": "Swaziland",
    "SE": "Sweden",
    "CH": "Switzerland",
    "SY": "Syrian Arab                          Republic",
    "TW": "Taiwan, 
    "TJ":   "Tajikistan",
    "TZ":  "Tanzania
    "TH":  "Thailand",
    "TL":   "Timor-Leste",
    "TG":  "Togo",
    "TK":   "Tokelau",
    "TO":  "Tsonga",
    "TT":   "Trinidad and                         Tobago",
    "TN":  "Tunisia",
    "TR":   "Turkey",
    "TM": "Turkmenistan",
    "TC": "Turks and Caicos 
    "TV": "Tuvalu",
    "UG": "Uganda",
    "UA": "Ukraine",
    "AE": "United Arab                          Emirates",
    "GB": "Great Britain",
    "US": "United States",
    "UM": "United States              Minor Outlying Islands",
    "UY": "Uruguay",
    "UZ": "Uzbekistan",
    "VU": "Vanuatu",
    "VE": "Venezuela",
    "VN": "Viet Nam",
    "VG": "Virgin Islands,                       British",
    "VI":   "Virgin Islands,                       U.S.",
    "WF":  "Wallis and                            Futuna",
    "EH":   "Western Sahara",
    "YE":    "Yemen",
    "ZM":  "Zambia",
    "ZW": "Zimbabwe"

bottom of page